在發(fā)現(xiàn)第8具尸體后,馬薩諸塞州的地方檢察官回應(yīng)了新英格蘭連環(huán)殺手的擔(dān)憂
New England serial killer fears addressed by Massachusetts district attorney after 8th body discovered
譯文簡介
哈姆登縣檢察官敦促公眾注意,社交媒體在傳播錯誤信息和未經(jīng)證實的說法方面的作用
正文翻譯
New England serial killer fears addressed by Massachusetts district attorney after 8th body discovered
在發(fā)現(xiàn)第8具尸體后,馬薩諸塞州的地方檢察官回應(yīng)了新英格蘭連環(huán)殺手的擔(dān)憂
The Hamden County DA urged the public to be mindful of social media's role in spreading misinformation and unverified claims
哈姆登縣檢察官敦促公眾注意,社交媒體在傳播錯誤信息和未經(jīng)證實的說法方面的作用
The Hamden County District Attorney in Massachusetts on Thursday addressed rumors of a New England serial killer after authorities discovered a woman's body off a bike path in Springfield on Tuesday.
馬薩諸塞州哈姆登縣地方檢察官周四回應(yīng)了有關(guān)新英格蘭(地區(qū))連環(huán)殺手的謠言,周二,當局在斯普林菲爾德市的一條自行車道上發(fā)現(xiàn)了一具女尸。
The woman's death comes amid rumors circulating online about a possible New England serial killer following the deaths of seven and now eight people, mostly women, between March and April in Massachusetts, Connecticut and Rhode Island. As of Friday, authorities have not announced any kind of connection between the eight victims' deaths.
這名女子的死亡被發(fā)現(xiàn)時,正值網(wǎng)上流傳謠言,稱可能是一名新英格蘭的連環(huán)殺手,此前的3月至4月期間,馬薩諸塞州、康涅狄格州和羅德島州有7人連同現(xiàn)在的第8人死亡,其中大部分是女性。截至周五,當局還沒有宣布八名受害者的死亡之間存在任何形式的聯(lián)系。
It is unclear how the woman in Springfield died, and the local medical examiner is conducting an autopsy, but Hamden County DA Anthony Gulluni said his office is thoroughly investigating each act of violence in the Springfield community.
目前尚不清楚斯普林菲爾德的這名女子是如何死亡的,當?shù)胤ㄡt(yī)正在進行尸檢,但哈姆登縣檢察官安東尼·古魯尼表示,他的辦公室團隊正在徹底調(diào)查斯普林菲爾德社區(qū)的每一起暴力行為。
"Our hearts go out to the families who are grieving," Gulluni said.
“我們的心與悲痛的家庭同在,”古魯尼說。

A woman's body was discovered near a bike path in Springfield, Mass., on Tuesday. (iStock)
周二,在馬薩諸塞州斯普林菲爾德的一條自行車道旁發(fā)現(xiàn)了一具女尸。
His office urged the public to be mindful of social media's role in spreading misinformation and unverified claims, which "can compromise active investigations and contribute to a sense of chaos that does not reflect the full picture."
他的辦公室敦促公眾注意,社交媒體在傳播錯誤信息和未經(jīng)證實的說法方面的作用,這“可能會影響進行中的調(diào)查,并導(dǎo)致一種無法反映全貌的混亂感”。
"We are actively working every lead and deploying every available resource," Gulluni added. "At this time, there is no indication that these incidents are connected to each other or are they [are] part of a larger public safety threat."
“我們正在調(diào)查每條線索并部署所有的可用資源,” 古魯尼補充道?!澳壳?,沒有跡象表明這些事件相互關(guān)聯(lián),又或者它們 [是] 更大的公共安全威脅有關(guān)?!?br />
Authorities are asking anyone with information relevant to investigations in the Springfield area to come forward and contact the Springfield Police Department Detective Bureau at 413-787-6355 or through text a tip by texting CRIMES (2-7-4-6-3-7), typing SOLVE, and writing your tip.
當局請求任何有斯普林菲爾德地區(qū)調(diào)查的有關(guān)信息的人挺身而出,致電413-787-6355聯(lián)系斯普林菲爾德警察局刑偵處,或通過發(fā)送短信CRIMES(2-7-4-6-3-7)提供線索,輸入SOLVE,并寫下你的線索。
"As always, our focus is on seeking justice, supporting victims and their families, and maintaining the safety of our community," the DA's office said.
“與往常一樣,我們的重點是尋求正義,幫助受害者及其家人,并維護我們的社區(qū)的安全,”檢察官辦公室表示。

The Hamden County DA's office urged the public to be mindful of social media's role in spreading misinformation and unverified claims, which "can compromise active investigations and contribute to a sense of chaos that does not reflect the full picture." (John Greim/LightRocket )
哈姆登縣檢察官辦公室敦促公眾注意,社交媒體在傳播錯誤信息和未經(jīng)證實的說法方面的作用,這“可能會影響進行中的調(diào)查,并導(dǎo)致一種無法反映全貌的混亂感”。
The eerie rumors began circulating on a Facebook group called "New England Serial Killer," which has since changed its name due to Facebook rules and regulations. Over the last two months, human remains have been located in New Haven, Norwalk, Groton and Killingly, Connecticut; Foster, Rhode Island; and Framingham, Plymouth and now Springfield, Massachusetts. Some social media users say these discoveries of human remains — particularly, female remains — across the three neighboring states may indicate a serial killer.
這個怪異的謠言一開始在一個名為“新英格蘭的連環(huán)殺手”的Facebook群組上流傳,該群組后來由于Facebook的規(guī)則和規(guī)定而更名。在過去的兩個月里,在康涅狄格州的紐黑文、諾沃克、格羅頓和基林利;羅德島州福斯特;以及普利茅斯的弗雷明漢和現(xiàn)在的馬薩諸塞州斯普林菲爾德陸續(xù)發(fā)現(xiàn)了人類遺骸。一些社交媒體用戶表示,在三個相鄰州發(fā)現(xiàn)人類遺骸——尤其是女性遺骸——可能表明存在連環(huán)殺手。
But Connecticut State Police told Fox News Digital last week that "there is no information at this time suggesting any connection to similar remains discoveries, and there is also no known threat to the public at this time," regarding the deaths in Connecticut.
但康涅狄格州警方上周告訴??怂剐侣剶?shù)字頻道,關(guān)于康涅狄格州的死亡事件,“目前沒有信息顯示發(fā)現(xiàn)的遺骸之間有任何聯(lián)系,目前也沒有已知的公眾威脅”。
The New England Serial Killer Facebook group, which now has 66,700 members, has garnered nearly 20,000 new members this month as searches for "New England serial killer" on Google spiked around April 7, according to data from the search engine.
根據(jù)搜索引擎的數(shù)據(jù),由于4月7日左右谷歌上對“新英格蘭的連環(huán)殺手”的搜索量激增,擁有66,700名成員的新英格蘭的連環(huán)殺手Facebook群組本月已得到將近20,000名新成員。
Audrey Conklin is a digital reporter for Fox News Digital and FOX Business. Email tips to audrey.conklin@fox.com or on Twitter at @audpants.
在發(fā)現(xiàn)第8具尸體后,馬薩諸塞州的地方檢察官回應(yīng)了新英格蘭連環(huán)殺手的擔(dān)憂
The Hamden County DA urged the public to be mindful of social media's role in spreading misinformation and unverified claims
哈姆登縣檢察官敦促公眾注意,社交媒體在傳播錯誤信息和未經(jīng)證實的說法方面的作用
The Hamden County District Attorney in Massachusetts on Thursday addressed rumors of a New England serial killer after authorities discovered a woman's body off a bike path in Springfield on Tuesday.
馬薩諸塞州哈姆登縣地方檢察官周四回應(yīng)了有關(guān)新英格蘭(地區(qū))連環(huán)殺手的謠言,周二,當局在斯普林菲爾德市的一條自行車道上發(fā)現(xiàn)了一具女尸。
The woman's death comes amid rumors circulating online about a possible New England serial killer following the deaths of seven and now eight people, mostly women, between March and April in Massachusetts, Connecticut and Rhode Island. As of Friday, authorities have not announced any kind of connection between the eight victims' deaths.
這名女子的死亡被發(fā)現(xiàn)時,正值網(wǎng)上流傳謠言,稱可能是一名新英格蘭的連環(huán)殺手,此前的3月至4月期間,馬薩諸塞州、康涅狄格州和羅德島州有7人連同現(xiàn)在的第8人死亡,其中大部分是女性。截至周五,當局還沒有宣布八名受害者的死亡之間存在任何形式的聯(lián)系。
It is unclear how the woman in Springfield died, and the local medical examiner is conducting an autopsy, but Hamden County DA Anthony Gulluni said his office is thoroughly investigating each act of violence in the Springfield community.
目前尚不清楚斯普林菲爾德的這名女子是如何死亡的,當?shù)胤ㄡt(yī)正在進行尸檢,但哈姆登縣檢察官安東尼·古魯尼表示,他的辦公室團隊正在徹底調(diào)查斯普林菲爾德社區(qū)的每一起暴力行為。
"Our hearts go out to the families who are grieving," Gulluni said.
“我們的心與悲痛的家庭同在,”古魯尼說。

A woman's body was discovered near a bike path in Springfield, Mass., on Tuesday. (iStock)
周二,在馬薩諸塞州斯普林菲爾德的一條自行車道旁發(fā)現(xiàn)了一具女尸。
His office urged the public to be mindful of social media's role in spreading misinformation and unverified claims, which "can compromise active investigations and contribute to a sense of chaos that does not reflect the full picture."
他的辦公室敦促公眾注意,社交媒體在傳播錯誤信息和未經(jīng)證實的說法方面的作用,這“可能會影響進行中的調(diào)查,并導(dǎo)致一種無法反映全貌的混亂感”。
"We are actively working every lead and deploying every available resource," Gulluni added. "At this time, there is no indication that these incidents are connected to each other or are they [are] part of a larger public safety threat."
“我們正在調(diào)查每條線索并部署所有的可用資源,” 古魯尼補充道?!澳壳?,沒有跡象表明這些事件相互關(guān)聯(lián),又或者它們 [是] 更大的公共安全威脅有關(guān)?!?br />
Authorities are asking anyone with information relevant to investigations in the Springfield area to come forward and contact the Springfield Police Department Detective Bureau at 413-787-6355 or through text a tip by texting CRIMES (2-7-4-6-3-7), typing SOLVE, and writing your tip.
當局請求任何有斯普林菲爾德地區(qū)調(diào)查的有關(guān)信息的人挺身而出,致電413-787-6355聯(lián)系斯普林菲爾德警察局刑偵處,或通過發(fā)送短信CRIMES(2-7-4-6-3-7)提供線索,輸入SOLVE,并寫下你的線索。
"As always, our focus is on seeking justice, supporting victims and their families, and maintaining the safety of our community," the DA's office said.
“與往常一樣,我們的重點是尋求正義,幫助受害者及其家人,并維護我們的社區(qū)的安全,”檢察官辦公室表示。

The Hamden County DA's office urged the public to be mindful of social media's role in spreading misinformation and unverified claims, which "can compromise active investigations and contribute to a sense of chaos that does not reflect the full picture." (John Greim/LightRocket )
哈姆登縣檢察官辦公室敦促公眾注意,社交媒體在傳播錯誤信息和未經(jīng)證實的說法方面的作用,這“可能會影響進行中的調(diào)查,并導(dǎo)致一種無法反映全貌的混亂感”。
The eerie rumors began circulating on a Facebook group called "New England Serial Killer," which has since changed its name due to Facebook rules and regulations. Over the last two months, human remains have been located in New Haven, Norwalk, Groton and Killingly, Connecticut; Foster, Rhode Island; and Framingham, Plymouth and now Springfield, Massachusetts. Some social media users say these discoveries of human remains — particularly, female remains — across the three neighboring states may indicate a serial killer.
這個怪異的謠言一開始在一個名為“新英格蘭的連環(huán)殺手”的Facebook群組上流傳,該群組后來由于Facebook的規(guī)則和規(guī)定而更名。在過去的兩個月里,在康涅狄格州的紐黑文、諾沃克、格羅頓和基林利;羅德島州福斯特;以及普利茅斯的弗雷明漢和現(xiàn)在的馬薩諸塞州斯普林菲爾德陸續(xù)發(fā)現(xiàn)了人類遺骸。一些社交媒體用戶表示,在三個相鄰州發(fā)現(xiàn)人類遺骸——尤其是女性遺骸——可能表明存在連環(huán)殺手。
But Connecticut State Police told Fox News Digital last week that "there is no information at this time suggesting any connection to similar remains discoveries, and there is also no known threat to the public at this time," regarding the deaths in Connecticut.
但康涅狄格州警方上周告訴??怂剐侣剶?shù)字頻道,關(guān)于康涅狄格州的死亡事件,“目前沒有信息顯示發(fā)現(xiàn)的遺骸之間有任何聯(lián)系,目前也沒有已知的公眾威脅”。
The New England Serial Killer Facebook group, which now has 66,700 members, has garnered nearly 20,000 new members this month as searches for "New England serial killer" on Google spiked around April 7, according to data from the search engine.
根據(jù)搜索引擎的數(shù)據(jù),由于4月7日左右谷歌上對“新英格蘭的連環(huán)殺手”的搜索量激增,擁有66,700名成員的新英格蘭的連環(huán)殺手Facebook群組本月已得到將近20,000名新成員。
Audrey Conklin is a digital reporter for Fox News Digital and FOX Business. Email tips to audrey.conklin@fox.com or on Twitter at @audpants.
評論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
幾年前,德克薩斯州的奧斯汀也發(fā)生了同樣的事情。這聽起來像是同一個的故事,包括當局的否認。
haroldpither Also in Portland, OR a couple of years ago. Five young women were found deceased around the Portland area and the police downplayed a serial killer theory. Finally, they had to admit they were wrong.
幾年前,同樣在俄勒岡州的波特蘭。在波特蘭地區(qū)附近,五名年輕女性被發(fā)現(xiàn)死亡,警方淡化了連環(huán)殺手的觀點。最后,他們不得不承認自己錯了。
excelsior2000 The authorities will of course always deny it. Frankly, they should, up until there's a clear commonality to the killings.
當局當然會一直否認。老實說,他們應(yīng)該這樣做,直到這些殺害案件有明顯的共同點為止。
It does no one any good to suppose a serial killer without serious evidence. It could just as easily be due to the prence of illegals.
在沒有大量證據(jù)的情況下假設(shè)一個連環(huán)殺手對任何人都沒有好處。這也可能是由于非法移民的盛行。
Now if there's something the same about multiple killings that might help track down a serial killer, then you say it.
現(xiàn)在,如果多起殺人案之間相同的證據(jù)可能有助于追蹤連環(huán)殺手,那么你就把它說出來。
spock'ssmarterbrother Then there are cities like chicago, st. louis, detroit, baltimore, wAsh D.c. that don't even bother to count the killings anymore.
然后還有一些城市,如芝加哥、圣路易斯、底特律、巴爾的摩、華盛頓特區(qū),甚至懶得再統(tǒng)計殺害人數(shù)。
poorme Yeah too many Town Lake bodies to be a coincidence.
是的,鎮(zhèn)湖有這么多尸體,不可能是巧合。
Jedi008 Reminds me of the Scranton Strangler. Perhaps they should get Dwight Schrutt on the case.
讓我想起了斯克蘭頓勒殺者。也許他們應(yīng)該讓德懷特·施魯特參與此案。
Docholliday027 The Libs don’t believe in law enforcement. Rampant crime, illegals and sanctuary status could be prime breeding ground for a serial killer…
自由主義者不相信執(zhí)法部門。泛濫的犯罪、非法移民和受庇護身份可能是連環(huán)殺手的主要溫床......
RatherBeFlying One of the New England Serial Killer Facebook group is the culprit?
新英格蘭的連環(huán)殺手Facebook群組的一位成員是犯人?
mkilergm social media's role in spreading misinformation and unverified claims, which "can compromise active investigations and contribute to a sense of chaos that does not reflect the full picture." How can it be "misinformation" and also "compromise active investigations"? If it's true misinformation, then it wouldn't compromise an active investigation. That "misinformation" statement is usually a Dem line to put people off from the truth.
社交媒體在傳播錯誤信息和未經(jīng)證實的說法方面的作用,這“可能會影響進行中的調(diào)查,并導(dǎo)致一種無法反映全貌的混亂感”。它怎么可能是“錯誤信息”又“影響進行中的調(diào)查”呢?如果這真的是錯誤信息,那么它不會影響進行中的調(diào)查。這種“錯誤信息”的聲明通常是民主黨的一種說法,讓人們遠離真相。
vahn1 Recall a short time ago, democrats marched by the thousands to end funding for all police, why the sudden rapid change?
回想不久前,數(shù)千名民主黨人游行,要求終止對所有的警察的撥款,為什么突然急速改變了?
pitythefool Republican led cities don’t need as much funding because there is far less crime in those cities. Crime is about the people that live in an area. If a Republican was elected we know the people of that community are much more stable, family oriented, do less drugs, and treat other humans and their property with respect.
共和黨的城市不需要那么多資金,因為這些城市的犯罪率要低得多。犯罪指的是關(guān)于生活在一個地區(qū)的人。如果是共和黨當選的地方,我們就知道在那個社區(qū)的人們要安定得多,重視家庭,吸毒的更少,并尊重他人以及財產(chǎn)。
apat1954 Because they realized that sometimes, common sense works?
因為他們意識到,有時候,常識是起作用的?
patgreyc Nah, it's because mid-terms are right around the corner and this is a bad look for getting reelected.
不,這是因為中期選舉即將到來,這看起來對連任很糟糕。
??Joe.G?? Democrats only support defunding the police until crime starts affecting their voters. Which it has. Now they’re all in on arresting everyone. Including their critics, obviously.
民主黨人只支持取消警察經(jīng)費,直到犯罪開始影響他們的選民。情況發(fā)生了?,F(xiàn)在他們?nèi)σ愿按端腥恕.斎涣?,包括他們的批評者。
slybutnotfoxy No. Thousands of paid protesters were paid by Democrats to create another Democrat facade...
不。數(shù)以千計的有償抗議者是民主黨付錢的,以創(chuàng)造另一個民主黨的正面假象......
philbard democrats only act when it DIRECTLY AFFECTS THEM. Otherwise it's virtue signaling and the 'cause of the day'
民主黨人只有在“直接影響到他們”的時候才會采取行動。否則,這就是表面宣傳和“熱門話題”
Formedia This seems like democrats acted? Under President Biden, police funding has generally increased. For example, his 2023 budget proposal allocated $32 billion to combat crime, with significant portions directed toward law enforcement
這看起來像民主黨人的行為?在拜登總統(tǒng)的領(lǐng)導(dǎo)下,警察經(jīng)費普遍增加。例如,他的2023年預(yù)算提案指派320億美元用于打擊犯罪,其中很大一部分用于執(zhí)法
Additionally, the administration announced $334 million in grants to hire over 1,700 new officers and improve school security
此外,政府還宣布了3.34億美元的政府撥款,用于雇用1,700多名新警察并改善學(xué)校安全
Biden has consistently emphasized funding the police rather than defunding them, aligning with his stance on public safety
拜登一直強調(diào)為警察提供資金,而不是取消對警察的資金,這與他對公共安全的立場是一致的
HegsethsSecretChatRoom And when Trump acts in ends up directly screwing people, so it appears both side have issues
而特朗普的行為最終直接的影響到民眾,因此看起來雙方都有問題。
TimHe He speaks facts, you don't.
他講的是事實,你沒有。
"Defund the Police" definitely happened, despite your denial. Democrats marched across the country to cut off funding and villainize police. Democrat mayors jumped at the chance to diminish law enforcement. Police levels across the country are down, greatly in liberal jurisdictions.
“取消警察資金”確實發(fā)生了,盡管你否認。民主黨人在全國各地游行,為了切斷資金并詆毀警察。民主黨的市長們抓住機會減少執(zhí)法部門。全國各地的警力水平都在下降,在自由派的司法管轄區(qū)里,下降幅度非常大。
One way democrats and democrat supports lie is they talk about how the "funded" something in a budget, where no action was actually taken and no additional police officers were actually hired. Also, by firing or causing to leave those many career law-enforcement officers, if democrats do hire new officers, they choose left-leaning DEI hires that will do their bidding, which does nothing to prevent or punish crime
民主黨人和民主黨的支持者撒謊的一種方式是,他們談?wù)撊绾卧陬A(yù)算中“資助”某個項目,而實際上沒有采取任何行動,也沒有實際雇用額外的警察。此外,通過解雇或間接讓許多職業(yè)執(zhí)法人員離開,如果民主黨人確實的雇用了新警察,他們就會選擇那些支持左翼DEI雇員,這些人會聽從他們的命令,但這對預(yù)防或懲罰犯罪沒有任何作用
Those are actual facts
以上這些都是事實
OurRepublic508 Because they suddenly they wake of to the fact that those who live in middle class and upper middle class communities are not immune to crime. Always happens that way when it shows up on their doorstep..
因為他們突然意識到,生活在中產(chǎn)階級和中上層階級社區(qū)的人也不能免受犯罪的影響。當這種情況出現(xiàn)在他們的臺階前時,結(jié)果總是這樣..
Symbols-to-the-symbol-minded Because what you're saying didn't happen. Defunding as a concept is very different than "end all funding".
因為你說的并沒有發(fā)生。取消資助作為一個概念與“結(jié)束所有資助”是非常不同的。
If you disagree with "defund", that's fine. But no need to misrepresent concepts you disagree with. Don't paint people you disagree with as one single type of binary person.
如果你不同意 “取消資助”,那很好。但沒必要歪曲你不同意的概念。不要把與你有分歧的人描繪成一種二元性別者。
demsrchildren LOL. Some PDs were closed and every officer fired. Don't lie to us here. This isn't CNN or MSNBC. BTW NYC cut their police budget be 1 Billion dollars. LA county cut 500 million etc etc.
哈哈。一些警察局被關(guān)閉,里面的警官都被解雇了。不要在這里對我們?nèi)鲋e。這不是 CNN 或 MSNBC。順便說一句,紐約市削減了 10 億美元的警察預(yù)算。洛杉磯縣削減了 5 億,還有很多…。
crazyunclejoe058 Who says they changed?
誰說他們改變了?
MountainStateMan Yeah, it's not like they suddenly became smart...
是的,他們并不是突然變得聰明了......
stefanrinehart remember that democrat controlled cities provide more funding to the police than republican led cities?
誰能回想起有民主黨控制的城市比共和黨領(lǐng)導(dǎo)的城市為警察提供更多的資金嗎?
forevertrue I do not rememenber that at all. In fact it's a lie.
我根本一點都記不起。事實上,是一個謊言。
demsrchildren That's a lie. Source it with REAL statistics.
那是個謊言。提供實際的統(tǒng)計數(shù)據(jù)來源。
9mm·SBR It's DEEP BLUE country... I'm rooting for the serial killer.
這是個深藍州......我為連環(huán)殺手加油。
Kilgore_Trout Absolutely no democrats suggested ending all funding for the police. That’s complete hyperbole…
當然了,沒有民主黨人建議停止對警察的所有資助。這完全是夸大......
bingoh “The Minneapolis Police Department has proven themselves beyond reform. It’s time to disband them and reimagine public safety in Minneapolis.” -Ilhan Omar, D-Minnesota 2020.
“明尼阿波利斯警察局已經(jīng)證明他們自己無法改革。是時候解散他們并重新思考明尼阿波利斯的公共安全了。-伊爾汗·奧馬爾,明尼蘇達州民主黨代表,2020年
Nice_Try_Diddy Sounds made up.
聽起來像是編造的。
cap10america Sounds true. The Luvvy dubby of these “l(fā)iberal” havens have something all in common. Soft on crime. Can’t defend yourself (restrictions on guns), become a victim and officials look the other way.
聽起來是真的。這些 “自由的” Luvvy dubby有一些共同點。對犯罪軟弱。無法保護自己(限制槍支),成為受害者,而官員們對此視而不見。
Darth.Cad I don't know. I'll find an article on that subject and get back to you.
我不知道。我會找到一篇關(guān)于這個主題的文章并回復(fù)你。
HegsethsSecretChatRoom Defunding the police was stupid. Ending police brutality was real. Two things can be true at the same time.
取消資助警察是愚蠢的。結(jié)束警察的野蠻暴行是真的。兩件事可以同時發(fā)生。
sean_h1776 You have poor recall
你的回憶力真差
1deplorableguy For those of us who live in New England and have wives and daughters it might be nice to have some details so we can be vigilant in keeping an eye out for this nut case.
對于我們這些住在新英格蘭并有妻子和女兒的人來說,能有一些細節(jié)可能會更好,這樣我們就可以保持警惕,密切關(guān)注這個瘋狂的案件。
Torch3692 To begin with, you might avoid walking or jogging alone. Avoid wooded areas. Travel in pairs. Wear clothes that don't reveal your entire body (as in jogging body suits). Tell someone where you are going and when you will be back.
首先,你可以避免獨自步行或慢跑。避開樹木繁茂的區(qū)域。結(jié)伴旅行。穿著不會展示全身的衣服(比如穿著慢跑緊身衣)。告訴其他人你要去哪里,什么時候回來。
2020beakybird This is great advice. I live in NH, and I've seen some young women walking or running on some very sketchy trails that even I (a grown, moderately fit man) wouldn't walk alone unarmed.
這是一個很好的建議。我住在新罕布什爾州,我看到一些年輕女性在一些非常偏僻的小道上步行或跑步,即使是我(一個成年、身體健康的男人)也不會無武裝的獨自走路。
Stay off of "rail trails", "end to end" trails or other train tracks in particular. Those are transient highways. If you must jog or hike alone, choose a loop trail that is frequented by families. You're more likely to run into fellow humans than animals.
遠離“鐵路小道”、“端到端”小道或尤其是其他的火車軌道。那些是臨時的高速公路。如果你必須獨自慢跑或遠足,請選擇家庭經(jīng)常光顧的環(huán)形步道。這樣你遇到人類同胞的可能性比遇到動物的可能性更大。
Also, carry protection of some kind. Even if it's pepper spray. Personal alarm. SOMETHING. Be wise. Don't be foolish. Street smarts aren't a bad thing like some seem to think.
此外,攜帶某種保護物。即使是胡椒噴霧也好。個人警報器。這類的東西。要聰明。別犯傻。街頭智慧并不像某些人認為的那樣是一件壞事。
fw29 Being alone outdoors is probably the greatest risk. Even if you were carrying one of those tracking apps, all it would do is help police find your body sooner. If you carry a gun, also make sure you know how to have it ready to shoot before someone jumps you. For example, round in the chamber, safety off, pistol in hand in a hoodie pocket or jacket pocket if someone is approaching you. Less than that, probably not worth doing.
獨自一人在外可能是最大的風(fēng)險。即使你攜帶了一個有跟蹤應(yīng)用程序的設(shè)備,它所能做的只是幫助警方更快地找到你的尸體。如果你攜帶了槍支,還要確保你知道如何在有人撲向你之前準備好開槍。例如,如果有人接近你,子彈上膛,關(guān)閉安全裝置,手槍在手,放在連帽衫的口袋或夾克的口袋中。達不到這個水平,就不值得一人出外了。