丹麥引領(lǐng)歐洲抵制美國商品。從丹麥發(fā)源的"抵制美貨"運(yùn)動已經(jīng)蔓延至全歐洲,數(shù)十個民間組織成立,眾多商超參與
Denmark Leads Charge to Boycott US Goods in Europe | Vantage with Palki Sharma | N18G
譯文簡介
可口可樂、高露潔牙膏、亨氏番茄醬和加州葡萄酒,這些產(chǎn)品曾經(jīng)是全球暢銷的美國制造,但現(xiàn)在卻在多個國家面臨抵制。
正文翻譯

Coca-Cola, Colgate toothpaste, Heinz ketchup, and California wine—these products were once globally best-selling American-made goods, but now they face boycotts in many countries.
Olsen, an electrician and carpenter with dual Danish and American citizenship, said that Trump's policies have enraged the Danish Vikings. At 66 years old, he has never seen Danes so frustrated in his lifetime.
可口可樂、高露潔牙膏、亨氏番茄醬和加州葡萄酒,這些產(chǎn)品曾經(jīng)是全球暢銷的美國制造,但現(xiàn)在卻在多個國家面臨抵制。
有丹麥和美國雙重國籍的電工兼木匠Olsen表示,特朗普的政策讓丹麥維京人義憤填膺,他今年66歲了,有生之年從未見過丹麥人如此沮喪。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
He stated that he will never buy California beer from the United States again and is considering replacing his $10,000 worth of American-made DeWalt power tools, even though it will cost a lot of money.
Hansen, a retired Danish police officer, carefully examines product labels while shopping in the supermarket to avoid buying any American-made goods. He said this is his only way to boycott President Trump of the United States. He would even buy dates from Iran rather than cola from the United States, as he believes that the current threat posed by the United States is far greater than that of Iran.
他稱自己將再也不買美國的加州啤酒,并考慮更換價值10000美元的美國產(chǎn)DeWalt 電動工具,盡管這會花費(fèi)很多錢。
丹麥的退休警察Hansen則在超市購物時仔細(xì)翻看產(chǎn)品的標(biāo)簽,以免買到任何美國制造的商品。他稱這是他抵制美國總統(tǒng)特朗普的唯一方式,他甚至購買了來自伊朗的椰棗,也不愿意再購買來自美國的可樂,他認(rèn)為美國現(xiàn)在的威脅遠(yuǎn)高于伊朗。
Hansen, a retired Danish police officer, carefully examines product labels while shopping in the supermarket to avoid buying any American-made goods. He said this is his only way to boycott President Trump of the United States. He would even buy dates from Iran rather than cola from the United States, as he believes that the current threat posed by the United States is far greater than that of Iran.
他稱自己將再也不買美國的加州啤酒,并考慮更換價值10000美元的美國產(chǎn)DeWalt 電動工具,盡管這會花費(fèi)很多錢。
丹麥的退休警察Hansen則在超市購物時仔細(xì)翻看產(chǎn)品的標(biāo)簽,以免買到任何美國制造的商品。他稱這是他抵制美國總統(tǒng)特朗普的唯一方式,他甚至購買了來自伊朗的椰棗,也不愿意再購買來自美國的可樂,他認(rèn)為美國現(xiàn)在的威脅遠(yuǎn)高于伊朗。
Denmark may be the first front line in Europe against Trump. Previously, Trump's claim to take over Greenland, a Danish territory, sparked strong resentment among the Danish people. Combined with Trump's tariff threats, as well as the interference and offenses of his close ally Musk in European politics, the anger of the Danish people has been rising.
Hansen emphasized that Trump appears to be a bully, using every means to threaten and intimidate other countries to achieve his own goals. He will firmly oppose such behavior.
丹麥或許是歐洲反對特朗普的第一前線。此前,特朗普聲稱將奪取丹麥領(lǐng)土格陵蘭島,引發(fā)了該國民眾的強(qiáng)烈反感。再加上特朗普的關(guān)稅威脅,以及其密友馬斯克對歐洲政治的干預(yù)和冒犯,丹麥人的憤怒情緒日益高漲。
Hansen強(qiáng)調(diào),特朗普看起來就是個惡霸,他想盡一切辦法威脅恐嚇其他國家,以達(dá)到自己的目的。他將堅定反對這種行為。
Hansen emphasized that Trump appears to be a bully, using every means to threaten and intimidate other countries to achieve his own goals. He will firmly oppose such behavior.
丹麥或許是歐洲反對特朗普的第一前線。此前,特朗普聲稱將奪取丹麥領(lǐng)土格陵蘭島,引發(fā)了該國民眾的強(qiáng)烈反感。再加上特朗普的關(guān)稅威脅,以及其密友馬斯克對歐洲政治的干預(yù)和冒犯,丹麥人的憤怒情緒日益高漲。
Hansen強(qiáng)調(diào),特朗普看起來就是個惡霸,他想盡一切辦法威脅恐嚇其他國家,以達(dá)到自己的目的。他將堅定反對這種行為。
Tensions are high.
The boycott of American goods is spreading in Canada and many parts of Europe. After Trump issued tariff threats, the search volume for "boycott America" on Google surged, with the main regions including Denmark, Canada, and France. Boycott America groups on the social platform Facebook have also emerged like mushrooms after rain, with people passionately discussing how to avoid using American products and finding alternative products.
氣氛緊張
抵制美國貨的行為正在加拿大以及歐洲多地蔓延。在特朗普發(fā)布關(guān)稅威脅后,谷歌上“抵制美國”的搜索量激增,主要地區(qū)包括丹麥、加拿大和法國;社交平臺Facebook上的抵制美國貨小組也如雨后春筍紛紛涌現(xiàn),人們激情交流如何避免使用美國產(chǎn)品并尋找相關(guān)替代產(chǎn)品。
The boycott of American goods is spreading in Canada and many parts of Europe. After Trump issued tariff threats, the search volume for "boycott America" on Google surged, with the main regions including Denmark, Canada, and France. Boycott America groups on the social platform Facebook have also emerged like mushrooms after rain, with people passionately discussing how to avoid using American products and finding alternative products.
氣氛緊張
抵制美國貨的行為正在加拿大以及歐洲多地蔓延。在特朗普發(fā)布關(guān)稅威脅后,谷歌上“抵制美國”的搜索量激增,主要地區(qū)包括丹麥、加拿大和法國;社交平臺Facebook上的抵制美國貨小組也如雨后春筍紛紛涌現(xiàn),人們激情交流如何避免使用美國產(chǎn)品并尋找相關(guān)替代產(chǎn)品。
Meanwhile, some European companies have also begun to avoid American products. French entrepreneur Romain Roy said that his solar panel company used to purchase a batch of new Tesla cars every year since 2021, but he has now canceled this practice.
Roy described the United States as an isolationist country and said he would rather spend an additional €150,000 on European cars than order Teslas again. He emphasized that individual consumers, society, and the nation must all respond to the actions of the United States.
與此同時,一些歐洲的企業(yè)也開始避開美國產(chǎn)品。法國企業(yè)家Romain Roy表示,他的太陽能電池板公司自2021年開始每年都會購買一批新的特斯拉汽車,但他現(xiàn)在已經(jīng)取消了這一做法。
Roy將美國描述為一個孤立主義國家,并稱寧愿額外多花15萬歐元買歐洲汽車,也不會再訂購特斯拉。他強(qiáng)調(diào),個人消費(fèi)者、社會和國家都必須對美國的行為作出回應(yīng)。
Roy described the United States as an isolationist country and said he would rather spend an additional €150,000 on European cars than order Teslas again. He emphasized that individual consumers, society, and the nation must all respond to the actions of the United States.
與此同時,一些歐洲的企業(yè)也開始避開美國產(chǎn)品。法國企業(yè)家Romain Roy表示,他的太陽能電池板公司自2021年開始每年都會購買一批新的特斯拉汽車,但他現(xiàn)在已經(jīng)取消了這一做法。
Roy將美國描述為一個孤立主義國家,并稱寧愿額外多花15萬歐元買歐洲汽車,也不會再訂購特斯拉。他強(qiáng)調(diào),個人消費(fèi)者、社會和國家都必須對美國的行為作出回應(yīng)。
Denmark's largest supermarket chain, the Salling Group, launched a star-shaped label this month to mark European-made products in its stores. The company's CEO, Anders Hagh, stressed that this is not a boycott but a response to consumers' desire to avoid American-made goods.
French farmer Edouard Roussez shared his insights in the Facebook group he created. He pointed out that boycotting American companies is a way to oppose Trump, as these companies have funded his election campaigns.
丹麥最大的連鎖超市Salling Group則在本月推出了一款星形標(biāo)簽,用于標(biāo)記店內(nèi)的歐洲制造商品。該公司首席執(zhí)行官Anders Hagh強(qiáng)調(diào),這不算是抵制行為,只是對消費(fèi)者希望避開美國制造商品的回應(yīng)。
法國農(nóng)民Edouard Roussez則在自己創(chuàng)建的Facebook小組中分享心得。他指出,抵制美國公司就是在反對特朗普,因?yàn)檫@些公司為特朗普的競選活動提供了資金。
French farmer Edouard Roussez shared his insights in the Facebook group he created. He pointed out that boycotting American companies is a way to oppose Trump, as these companies have funded his election campaigns.
丹麥最大的連鎖超市Salling Group則在本月推出了一款星形標(biāo)簽,用于標(biāo)記店內(nèi)的歐洲制造商品。該公司首席執(zhí)行官Anders Hagh強(qiáng)調(diào),這不算是抵制行為,只是對消費(fèi)者希望避開美國制造商品的回應(yīng)。
法國農(nóng)民Edouard Roussez則在自己創(chuàng)建的Facebook小組中分享心得。他指出,抵制美國公司就是在反對特朗普,因?yàn)檫@些公司為特朗普的競選活動提供了資金。
評論翻譯
很贊 ( 13 )
收藏
Well done Denmark, we stand with you America is getting poorer, it's unfortunate we love our American brothers and sisters, stay strong.
干得好,丹麥,我們支持你 美國變得越來越貧窮,真遺憾,我們愛我們的美國兄弟姐妹們,保持堅強(qiáng)。
Here in México we are doing the same. BOYCOTT to USA
在墨西哥,我們也在做同樣的事。抵制美國
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
I hope that Mexico comes more into the warmth of Europe, and that Mexico, at the same time, cracks down hard on the drug cartels, and removes the drug lords forever, so that Mexico can become a good and rich country to live in.
我希望墨西哥能更接近歐洲,并且同時嚴(yán)厲打擊毒品販運(yùn)集團(tuán),永遠(yuǎn)鏟除毒梟,這樣墨西哥就能成為一個適宜居住的好且富裕的國家。
@peternielsen2156 Thank you. Everyone in Mexico hopes for that. Don't forget that drug trafficking in Mexico exists due to the huge demand for narcotics from the immense market of addicts in the United States, and that the violence it generates is sponsored with U.S. dollars and weapons.
謝謝你。墨西哥的每個人都希望如此。別忘了,墨西哥的毒品販運(yùn)存在,是因?yàn)槊绹嫶蟮亩酒肥袌鰧Χ酒返木薮笮枨螅移渌a(chǎn)生的暴力是由美國的美元和武器資助的。
But your families are coming across the border to support their Mexican families in Mexico
但是你們的家人正跨越邊境來支持他們在墨西哥的家庭
@adriansanchez1257 we boycott your illegal drugs.
我們抵制你們的非法毒品。
@peternielsen2156 no if u take Mexico you have to embrace the cartels and drugs
不,如果你接管墨西哥,你就必須接受毒梟和毒品。
@heathrunyon4036 When you say "your families," you're mistaken. I don't know a single relative who migrated illegally to the United States. On the other hand, I have university classmates who migrated legally, hired by an American company with a work visa due to the limited availability of skilled labor in that country. And regarding the people who emigrate to the US, they don't deserve racist treatment or rhetoric, and Mexico as a country doesn't deserve the backstabbing that the US inflicts on its partners and allies.
當(dāng)你說“你們的家人”時,你是錯的。我不認(rèn)識一個非法移民到美國的親戚。另一方面,我有大學(xué)同學(xué)是合法移民的,他們是被美國公司雇傭并持有工作簽證的,因?yàn)樵搰募夹g(shù)勞動力有限。至于那些移民到美國的人,他們不應(yīng)受到種族主義的待遇或言論,而作為一個國家,墨西哥也不該受到美國對其伙伴和盟友的背叛。
@adriansanchez1257
You're right, Americans can't do anything themselves.
Besides showing contempt for them better than themselves, i.e. the rest of the world. Minus Russia, Iran, North Korea
你說得對,美國人什么都不會做
除了表現(xiàn)出對他們比其他人更優(yōu)越的蔑視,換句話說,其他國家都是如此,除了俄羅斯、伊朗、朝鮮。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
@peternielsen2156 never going to happen. The cartel and politicians are partners.
But when Trump cracks down on criminals its not a good thing
永遠(yuǎn)不會發(fā)生。毒梟和政治家是合作伙伴。
但是當(dāng)特朗普打擊犯罪分子時,那可不是好事。
From someone who is tired of the billionaire's controlling everything in our country and electing trump besides, I would be very happy to see every country boycott brands that are branded American. Only by causing our billionaires financial pain will they tone the desires for a dictator and autocracy.
作為一個厭倦了億萬富翁控制我們國家的一切,并且選舉了特朗普的人,我會很高興看到每個國家抵制所有帶有美國品牌的商品。只有通過給我們的億萬富翁帶來經(jīng)濟(jì)上的痛苦,他們才會收斂對DC者和專制的渴望。
Here in Canada we also boycott Usa , we are now buying more and more Mexican fruits and vegetables . Thank you Mexico !
在加拿大,我們也在抵制美國,現(xiàn)在我們越來越多地購買墨西哥的水果和蔬菜。謝謝墨西哥!
@heathrunyon4036 Yup. Mexicans have to start boycotting crossing US Borders illegally.
是的。墨西哥人必須開始抵制非法越過美國邊境。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
@adriansanchez1257 Here's the typical response if someone takes a post as a personal attack. I applaud legal immigrants who go through the process to become a part of any country. Illegals know that violating US laws have consequences but they choose to cross the border anyway. Every sovereign country serves the right to protect their borders from any non-citizen and potential citizens. By the way, US did not backstab Mexico, US simply called Mexico out on their inaction on illegal border crossings and fentanyl transport to the US.
這是典型的回應(yīng),如果有人將帖子視為個人攻擊。我贊揚(yáng)那些通過合法途徑成為任何國家一部分的移民。非法移民知道違反美國法律會有后果,但他們還是選擇越過邊境。每個主權(quán)國家都有權(quán)保護(hù)其邊界,防止任何非公民及潛在公民入境。順便說一句,美國并沒有背叛墨西哥,美國只是指出墨西哥對非法越境和芬太尼運(yùn)輸?shù)矫绹臒o所作為。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
0% in taxes? Dude youre lost down the fox rabbithole, tariffs is a tax on the consumer genius@3tolove
0%稅率?伙計,你已經(jīng)迷失在??怂沟耐米佣蠢锪耍P(guān)稅就是對消費(fèi)者的稅,天才
@RAMAK321yes who sold them overpriced Canadian gas via American? Sooo thx canada i guess
是的,誰通過美國把價格過高的加拿大石油賣給他們?所以……謝謝加拿大,我猜。
@steveshaneyfelt715034? You are 36t in debt and just raised the debt sealing by another 5t. At the moment you pay 1t a year just to keep a triple A rating. Maybe not have 2 wars going for 20years on the other side of the world buddy, you seem very ignorant and dumb not to know this fact
你們負(fù)債36萬億美元,還剛剛將債務(wù)上限再提高了5萬億美元。目前,你們每年支付1萬億美元僅僅為了保持三A信用評級。也許不該在世界的另一端打20年的兩場戰(zhàn)爭,伙計,你似乎很無知,居然不知道這一事實(shí)。
@ try your defense from Russia.
試試看你們獨(dú)自防御和對抗俄羅斯。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
@steveshaneyfelt7150 easy no problem, its 500m against 140m, the EU has 10 times the GDP, EU now has the same military spending as Russia, "thats Russia with a war economy and a crash currency", again the EU will be the worlds biggest military superpower by 2030, its all about the numbers, easy to look up, trump wants to lower US defence spending, that leaves only the EU and China. So go cry somewhere else buddy, blame trump and Putin for this, Europe is on the raise again.
很容易,沒問題,500萬對140萬,歐盟的GDP是俄羅斯的10倍,歐盟現(xiàn)在的軍事開支與俄羅斯相同,“那是俄羅斯有戰(zhàn)爭經(jīng)濟(jì)和崩潰的貨幣”,再說一遍,歐盟到2030年將成為世界上最大的軍事超級大國,數(shù)字就是一切,容易查找,特朗普想要減少美國的防務(wù)開支,這樣只剩下歐盟和中國?;镉?,你可以去別的地方哭,怪特朗普和普京,歐洲又在崛起了。
What is your position on the Nike product made in Vietnam, China?
Anyway, the price on this Nike products will take 25% in the week to come. You should travel to Europe to get them cheaper.
你對在越南和中國生產(chǎn)的耐克產(chǎn)品有什么看法?無論如何,這些耐克產(chǎn)品的價格將在接下來的一周上漲25%。你應(yīng)該去歐洲買,這樣能更便宜。
@ don’t wear Nike. They’re gonna have to change their business model
不穿耐克。他們得改變他們的商業(yè)模式。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
@jeancadars3240 Even maga's own t shirts are made overseas, the US makes next to nothing domestic its just cheaper to pay someone 7bucks a day than 7dollars and hour, the tech sectors is keeping the economy a float
即使是特朗普支持者的T恤也都是在海外制造的,美國幾乎不生產(chǎn)什么,付給某人每天7美元總比每小時7美元便宜,技術(shù)行業(yè)保持著經(jīng)濟(jì)的運(yùn)轉(zhuǎn)。
@RAMAK321 when america was craving for educated and talented peaople, who helped them. Tens of thousands of our best brains went overseas to help america. They called it the "brain drain", especially in the last century.
當(dāng)美國渴望教育有才華的人時,是誰幫助了他們。成千上萬我們最優(yōu)秀的頭腦去了海外幫助美國。他們稱之為“人才流失”,尤其是在上個世紀(jì)。
@steveshaneyfelt7150 what Leaches??? The US doesnt give anything for free! There is always a cost!, Britan had to pay back all the Help the US gave it during WW2. Just because the average person doesnt get a check from Brussels doesnt mean Washington doesnt!!.
什么寄生蟲???美國什么都不免費(fèi)!總是有代價的!英國在第二次世界大戰(zhàn)期間必須償還美國給予的所有幫助。僅僅因?yàn)槠胀ㄈ藳]有從布魯塞爾收到支票,并不意味著華盛頓沒有得到!!
@SorenLund-u2f remind them about Lumber, Pot Ash and minerals Donald wants to get his slimy hands on.
提醒他們唐納德想要伸出他狡猾的手去奪取木材、鉀肥和礦產(chǎn)。
@RAMAK321 just remember that the customer boycut started when Mr. T find out that he will take over Greenland even with force. Would you call that friendly behaviour ? to a NATO allied who have help US in every war they started.
記住,消費(fèi)者抵制開始是因?yàn)樘乩势障壬l(fā)現(xiàn)他會不惜使用武力接管格陵蘭島。你會稱那為友好的行為嗎?對一個在他們每場戰(zhàn)爭中都幫助美國的北約盟友來說。
Totally agree
完全同意
@ it was a 50 year loan at 2%. No accounting for inflation. We saved your country with our blood. No respect.
這是一個50年期、利率為2%的貸款。沒有考慮到通貨膨脹。我們用血液拯救了你們的國家。沒有尊重。
America is the enemy to the world. @sew_gal7340
美國是世界的敵人。
@Nick-bb9tb you don't have the infrastructure.
你們沒有基礎(chǔ)設(shè)施。
@wewa7329 "European leaders are childish they can not boycott USA goods " Watch us doing it. Tesla sales for example plummeted catastrophically
“歐洲領(lǐng)導(dǎo)人很幼稚,他們無法抵制美國商品” 看著我們怎么做。比如特斯拉的銷量就崩潰了。
@steveshaneyfelt7150 "we r 34 trillion in debt because of leeches. Including EU." may be stop listening to propaganda. yes the USA runs a trade deficit when it comes to goods so Trump used that rail up simpletons. As soon as you include services the thing is relatively well balanced.
“我們背負(fù)34萬億美元的債務(wù)是因?yàn)榧纳x。包括歐盟?!?也許該停止聽這些宣傳了。是的,美國在商品方面有貿(mào)易赤字,所以特朗普利用這一點(diǎn)煽動愚昧的人群。一旦你把服務(wù)業(yè)算進(jìn)去,整體就相對平衡了。
@SorenLund-u2f even if but still Europe are so dependent on America that they are ready for anything to please America they can not afford to go against
即使如此,歐洲仍然如此依賴美國,他們愿意為取悅美國做任何事情,他們無法承受與美國對立。
@steveshaneyfelt7150Shameless. Overspent more likely.
不知羞恥。更可能是超支了。
@3tolove wow how uninformed and ignorant you are. Typical
哇,你真是無知且信息閉塞。典型的。
@ services has a subtle ring to it. Sounds like the peasants have drank the coolaid…
服務(wù)這個詞有點(diǎn)微妙的意味。聽起來像是農(nóng)民們已經(jīng)喝了冷飲……
@BeerOverIP The boyfriend had enough with Girlfriend dependency LOL!
男朋友已經(jīng)受夠了女朋友的依賴,哈哈!
@steveshaneyfelt7150no you are in debt because republicans keeps making millionaires richer by not taxing them, and giving them subsidies from your taxes. Check you debt by president, every democrat balance budget and reduce debts, republican increases.
不是的,你們背負(fù)債務(wù)是因?yàn)楣埠忘h一直通過不對百萬富翁征稅,給他們補(bǔ)貼,來讓他們變得更富有。查一下各總統(tǒng)時期的債務(wù),每個民主黨總統(tǒng)都會平衡預(yù)算并減少債務(wù),而共和黨則會增加債務(wù)。
@3tolove if you think just because Trump said 0% tax during rallies, US actually will have then I am sure 0% it is. When country is in 34T debt, 0% income tax is like building a human civilization on Saturn. And that also only in 4 years
如果你認(rèn)為只是因?yàn)樘乩势赵诩瘯险f了0%稅率,美國就真的會實(shí)施,那么我可以肯定0%稅率不會實(shí)現(xiàn)。當(dāng)一個國家背負(fù)著34萬億美元的債務(wù)時,實(shí)施0%的所得稅就像在土星上建立人類文明。而且這還僅僅是在4年內(nèi)。
@sunilsathaye1504 if US start making their own products then who will buy? Minimum wage is 18-20 per hour and expecting $7 umbrella is not possible. Workers in other parts of the world works for $50 a day for 12 hours, that’s why US is enjoying these cheap prices. Start making everything in US, and see where it goes.
如果美國開始生產(chǎn)自己的產(chǎn)品,那誰來購買呢?最低工資是每小時18到20美元,期望以7美元買到傘是不可能的。其他地區(qū)的工人每天工作12小時,賺50美元,這就是為什么美國能夠享受這些廉價價格。如果美國開始在國內(nèi)生產(chǎn)一切,看看結(jié)果如何。
@Nick-bb9tb Thanks for sharing. Let the World wake up and take responsibilities of the dependence to the U.S.A while it's own Citizens were forgotten for centuries. President Donald Trump is a man of actions and true to what he believes in. Sometimes nations like fake diplomacy, lies and manipulation as it became a culture now. To remain powerful under debt and WAR in world, should get to an end. Dependency the World had to U.S.A made them disable to be creative and innovative. Change is hard, but we will all find the way to survive and take responsibility for our own actions. U.S.A needed that, you can't please everybody as a leader, but it is just better for it's own citizens.
感謝分享。讓世界醒來,承擔(dān)對美國的依賴責(zé)任,同時美國的公民卻被遺忘了幾個世紀(jì)。總統(tǒng)唐納德·特朗普是一個行動派,忠于他所信仰的東西。有時,國家喜歡虛偽的外交、謊言和操控,因?yàn)檫@些已經(jīng)成為一種文化。要在世界上保持強(qiáng)大,負(fù)債和戰(zhàn)爭應(yīng)該結(jié)束。世界對美國的依賴讓他們無法創(chuàng)新和發(fā)揮創(chuàng)造力。改變很難,但我們都將找到生存的方式并為自己的行為負(fù)責(zé)。美國需要這種改變,作為領(lǐng)導(dǎo)者不能取悅每個人,但這對美國公民來說是更好的選擇。
@Nick-bb9tb we r 34 trillion in debt because of leeches. Including EU.
我們背負(fù)著34萬億美元的債務(wù),因?yàn)橛屑纳x。包括歐盟。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
@ElonMuskIsPsycho Canada doesn't produce almost nothing, but rely on U.S.A and South America or others countries. They built an excellent connections and reliable importation than production within the country. It was time to rely on self production as it is more safe.
加拿大幾乎不生產(chǎn)任何東西,而是依賴美國、南美或其他國家。他們建立了比國內(nèi)生產(chǎn)更好的連接和可靠的進(jìn)口系統(tǒng)?,F(xiàn)在是時候依賴自我生產(chǎn),因?yàn)槟菢痈踩恕?/b>
@3tolove I see. Canada doesn't produce anything. That's why USA is dependent on Canadian electricity. Educate yourself, kid!
我明白了。加拿大什么都不生產(chǎn),這就是為什么美國依賴加拿大的電力。去學(xué)習(xí)一下吧,小子!
Actually us minimum wage is only 7 $ a hour only certain company's are higher@Nick-bb9tb
實(shí)際上,美國的最低工資只有每小時7美元,只有某些公司的工資更高
America doesn't make anything except guns.
美國除了槍支什么都不生產(chǎn)。
That’s dumb. So I can hike up my prices and because of nationalism people will pay my premium price in the name of patriotism. The best product, the best service wins. Regardless of where it’s made, but I guess some countries just can’t handle the competition
這太傻了。所以我可以抬高價格,因?yàn)槊褡逯髁x,人們會為了愛國情懷支付我高價。最好的產(chǎn)品,最好的服務(wù)會獲勝。不管它在哪里生產(chǎn),但我猜有些國家就是無法應(yīng)對競爭。
@3tolove What you pay in tax in your country only affects you.
你在自己國家繳納的稅只會影響你自己。
@RAMAK321 Canada are helping EU with energy now. :)
現(xiàn)在加拿大正在幫助歐盟解決能源問題。 :)
@ElonMuskIsPsycho Most of my groceries are from United States, Central Ameria, South America, Japan, South Korea and SE Asia (e.g. Philipines, Indonesia, etc...) Anything from Europe is already at crazy prices so I've been avoiding European product for a long time. It's not a European thing, It's a I live in Hawaii thing.
我的許多食品雜貨來自美國、中美洲、南美、日本、韓國和東南亞(例如菲律賓、印尼等……)來自歐洲的東西已經(jīng)貴得離譜,所以我很久以前就避免購買歐洲產(chǎn)品。這不是歐洲的問題,而是因?yàn)槲易≡谙耐牡膯栴}。
@Nick-bb9tb Good Point!
好觀點(diǎn)!
@steveshaneyfelt7150 The problem is NATO. America's View: This is an alliance of joint effort from member nations to protect Europe from Russia. European's view: NATO means that the Americans will protect us no we really do not have to invest in our military.
問題在于北約。美國的看法:這是成員國共同努力的聯(lián)盟,旨在保護(hù)歐洲免受俄羅斯的威脅。歐洲的看法:北約意味著美國會保護(hù)我們,我們真的不需要投資我們的軍事。
European leaders are childish they can not boycott USA goods
歐洲領(lǐng)導(dǎo)人很幼稚,他們無法抵制美國商品。
@RAMAK321 That was under Biden, not Trump!
那是在拜登領(lǐng)導(dǎo)下的,不是特朗普!
@sunilsathaye1504 USA can't make cars or planes without steel and aluminium from Canada.
美國沒有加拿大的鋼鐵和鋁,就無法制造汽車或飛機(jī)。
@BeerOverIP Good for you. But Japan & Korea are also in the 25% tariff radar. Sooner or later you have to spend more.
對你來說不錯。但日本和韓國也在25%的關(guān)稅監(jiān)控范圍內(nèi)。遲早你得花更多錢。
BRICS are timid
金磚國家很膽小。
@steveshaneyfelt7150 it’s easy to blame. Who told you to create and fund Mujahiddins so that one day it can bite you? Who asked you to put your nose into every little things in the world. Your decisions created 34T debt. Even if you go by the size ratio, no other countries has this much debt relatively. Take an example of your neighbors, Canada and Mexico.
歸咎于別人很容易。是誰告訴你去創(chuàng)建和資助圣戰(zhàn)分子,以至于有一天它會反咬你一口?是誰讓你把手伸進(jìn)世界上的每一件小事?你們的決定導(dǎo)致了34萬億美元的債務(wù)。即使按比例來比較,沒有其他國家相對擁有這么多的債務(wù)。看看你們的鄰居,加拿大和墨西哥。
@ we r in debt because we have been the ‘sugar daddy’ of the world. No more! We r going to reward America for being Americans. As soon as we turn the money off we r now your enemy. That tells the whole story. We are no longer willing to BUY your friendship. Good luck with your socialist governments which is one step away from being just like China and Russia.
我們背負(fù)著債務(wù),因?yàn)槲覀円恢笔鞘澜绲摹敖鹬靼职帧?。不再這樣了!我們將獎勵美國,獎勵它作為美國人的存在。一旦我們關(guān)閉資金流入,我們現(xiàn)在就是你們的敵人。這就是整個故事。我們不再愿意購買你們的友誼。祝你們的社會主義政府好運(yùn),離像中國和俄羅斯一樣只差一步。
I looked at everything i use to boycott USA.. i could not find anything made in USA.
我查看了我可以抵制美國的所有東西……我其實(shí)找不到任何美國制造的東西。
Why should Americans do the same? The US is trying to covet another country. Europe is not trying to covet a part of the USA. Do you expect Americans to have blind obedience to their country? I'm American, and I don't support anything Trusk (Trump & Musk) propose. They're anti-American.
為什么美國人要做同樣的事?美國正在試圖吞并另一個國家。歐洲并不試圖吞并美國的一部分。你是不是期望美國人盲目服從他們的國家?我是美國人,我不支持特朗普和馬斯克提出的任何事情。他們是反美的。
Please stay in Mexico don't cross our border
請待在墨西哥,不要越過我們的邊境
@NkumbeCalvisnnange You can be ABSOLUTELY sure that I will not cross the border from Mexico to the USA. I prefer to visit other countries. I suppose you are prejudicially assuming that I am poor and that my only option for visiting another country is as an illegal immigrant looking for low-paying employment. But you are wrong. I am a professional in Information Technology, I have a master's degree, and I have been able to visit several countries around the world AS A TOURIST. Getting back to the point, you can be sure that no, I will not visit your country, nor will I buy American products.
你完全可以確定我不會從墨西哥越過邊境進(jìn)入美國。我更喜歡訪問其他國家。我猜你可能偏見地認(rèn)為我很窮,認(rèn)為我去其他國家的唯一方式就是作為一個非法移民去找低薪工作。但你錯了。我是信息技術(shù)專業(yè)人士,擁有碩士學(xué)位,并且已經(jīng)作為游客訪問過世界上多個國家?;氐秸},你可以確定,我不會訪問你們的國家,也不會購買美國商品。
I live in Texas. I buy bare minimum basic necessities only.
我住在德州。我只買最基本的生活必需品。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
@discoheat1yup. Here for it!
是的。我支持!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Canada stands with you.
加拿大支持你。
@adriansanchez1257buy made in mexico or products from guatemala, honduras elabd other latam countries
購買墨西哥制造的產(chǎn)品或來自危地馬拉、洪都拉斯和其他拉美國家的產(chǎn)品。
@dalecasslemanbuy mexican and latin american products If there is really no suitable one buy China
購買墨西哥和拉丁美洲的產(chǎn)品。如果確實(shí)沒有合適的,買中國的
What are you talking about, 80% of Mexico GDP is trading with United States. It would kill you guys. Trump just wants things to be far, it’s all going to work things out.
你在說什么,墨西哥的80% GDP與美國貿(mào)易。這會讓你們受不了的。特朗普只是想讓事情變得公平,一切都會解決的。
Same here in Canada. We love you Mexico! Stay strong.
在加拿大也是如此。我們愛你,墨西哥!保持堅強(qiáng)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
@NkumbeCalvisnnangephuck off USA. Hey Mexico, we love you in Canada! Please immigrate here! But I’m Canadian and am looking to move to Mexico in the next year or two! Can’t wait.
去你媽的,美國。嘿,墨西哥,我們在加拿大愛你!請移民來這里!但我是加拿大人,計劃在一兩年內(nèi)搬到墨西哥!迫不及待了。
Elect a clown, enjoy the circus
選個小丑,享受馬戲團(tuán)
Enjoy the circus until the next election, if any
享受馬戲團(tuán),直到下一次選舉,如果有的話。
From Saudi Arabia we should do it also
來自沙特阿拉伯我們也應(yīng)該這么做。
YA... you should... just like what your country did boycott the Palestinian.
是的……你們應(yīng)該這樣做……就像你們的國家抵制巴勒斯坦一樣。
????? ????? ??????? ????????? ? ??????? ???????????? ?
親愛的,你們宣布將投資2萬億美元在美國。
Your country is a sellout to the Ummah and all Musli.... Too busy putting on American sports events, music concerts and fashion shows instead of caring about your brothers and sisters being slaughtered in Gaza. Y'all care more about peace between US and Russia more than about peace for Musli.... How many US military bases are in Saudi and Gulf countries? Pathetic traitors
你們國家是對全體穆斯林的背叛者。太忙于舉辦美國體育賽事、音樂會和時裝秀,而不關(guān)心你們的兄弟姐妹在加沙被屠殺。你們更關(guān)心美國和俄羅斯之間的和平,而不是穆斯林的和平。沙特和海灣國家有多少美國軍事基地?可悲的叛徒。
Your country is more concerned and occupied with putting on American sports events, music concerts and fashion shows, than peace for your brothers and sisters in Gaza. Traitors of the Ummah
你們的國家更關(guān)心舉辦美國體育賽事、音樂會和時裝秀,而不是為你們在加沙的兄弟姐妹爭取和平。烏瑪?shù)呐淹健?/b>
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
How many US military bases are in Saudi and Gulf countries? Musli... are being killed and y'all still give oil to countries who kill Musli...
沙特和海灣國家有多少美國軍事基地?穆斯林被殺害,而你們依然向那些殺害穆斯林的國家提供石油。
Traitors of Islam and the Ummah
伊斯蘭和烏瑪?shù)呐淹健?/b>
Slaves of the West...bow to your master.
西方的奴隸……向你的主人鞠躬。
Bow to your masters sellouts. Y'all have made the Hajj into a business. Soon your country will be just like Dubai. Y'all welcome kaffir and have befriended them over your own brothers and sisters. The Muslim world is laughing at your fairy princess MBS. Y'all have a kaffir as your princess
向你們的主人鞠躬,背叛者。你們已經(jīng)把朝覲變成了生意。你們的國家很快會像迪拜一樣。你們歡迎非穆斯林,并且把他們當(dāng)作朋友,勝過你們自己的兄弟姐妹。穆斯林世界正在嘲笑你們的“童話公主”穆罕默德·本·薩勒曼。你們的公主是非穆斯林。
How many military bases are in and Gulf countries?
沙特和海灣國家有多少美國軍事基地?
@amiragiza7476 why invest ? Because you are friends with the worst man in the USSA
為什么投資?因?yàn)槟銈兒兔绹顗牡娜俗雠笥选?/b>
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
@Ko-mj3sd Exactly..... heartless
完全正確……無情
Ask your highness to stop licking the shoes of the joker
請告訴你們的殿下停止舔小丑的鞋子。
@amiragiza7476but they haven’t yet, have they? They were just placating the evil Americans. Down with America!
但他們還沒有,是嗎?他們只是在安撫邪惡的美國人。打倒美國!
They have the right to Boycott. Americans should do the same. Support your country. There is nothing wrong with that.
他們有權(quán)進(jìn)行抵制。美國人也應(yīng)該這么做。支持你的國家。這沒有什么錯。
0% tax is better than making others nations happy.
Change is always difficult to accept.
0%的稅比讓其他國家高興要好。
變化總是難以接受。
Yes, they act like this when we are going through hard times, good friends don't do that
是的,當(dāng)我們經(jīng)歷困難時期時,他們就是這樣做的,真正的朋友不會這樣做。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
ALLIES should fight Against Bully. Imagine European have 700miliom population
盟友應(yīng)該與霸凌者作斗爭。想象一下,歐洲有7億人口。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
@sew_gal7340
When europe was suffering to meet their energy needs, who had helped them
當(dāng)歐洲在需要滿足能源需求時,是誰提供幫助的?
Good friend? To be America enemy is dangerous. To be America allies is DEAD.@sew_gal7340
好朋友?成為美國的敵人是危險的。成為美國的盟友就是死路一條。
@sisy13how many of them are Islamic immigrants Europe is screwed
其中有多少是伊斯蘭移民,歐洲完蛋了。
@RAMAK321 You mean US helps EU with much higher cost of energy needs by sabotaging Russian undersea pipeline, the Nord Stream 2? A friend indeed...
你是說美國通過破壞俄羅斯的海底管道——北溪2號,幫助歐盟以更高的成本滿足能源需求嗎?真是個朋友……
Yeah I've never sold anything in Europe and Americans typically don't sell there. I look forward to all you Europeans quitting Starbucks or whatever it is America sells across the pond
是的,我從來沒有在歐洲賣過任何東西,美國人通常也不在那里賣東西。我期待著你們所有歐洲人都停止購買星巴克或其他美國跨大西洋銷售的東西。
@ no one asked u to sanction the person who provided your gas
沒有人要求你制裁提供你們天然氣的人。
@sew_gal7340Do the same thing European.
做同樣的事情,歐洲人。
@sew_gal7340We are asking you to spend more Defense Dumb European.
我們要求你們花更多的錢在防務(wù)上,愚蠢的歐洲人。
@RAMAK321it wasn't USA don't worry USA steals the cheat and starts wars
不是美國,別擔(dān)心,美國竊取作弊并發(fā)動戰(zhàn)爭。
@sew_gal7340the gas and oils comes those countries USA invaded
那些石油和天然氣來自美國入侵的國家。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Correct. STOP IMPORT /EXPORT BUSINESS. EVERY COUNTRY MAKE OWN PRODUCTS AT DOUBLE THE COST
正確。停止進(jìn)出口業(yè)務(wù)。每個國家都要以雙倍的成本生產(chǎn)自己的產(chǎn)品。
There is
是的
america is a divided country .
美國是一個分裂的國家。
America don't have anything of their own. The common Americans get their daily groceries which are imported from Canada or Europe.
美國沒有任何自己的東西。普通美國人每天購買的食品大多數(shù)都是從加拿大或歐洲進(jìn)口的。