為什么印度尼西亞看起來(lái)不像一個(gè)發(fā)達(dá)國(guó)家?印度尼西亞的經(jīng)濟(jì)卻是東南亞最大的經(jīng)濟(jì)體
Why doesn't Indonesia look and seem like a developed country? Indonesia's economy is the largest in Southeast Asia.譯文簡(jiǎn)介
網(wǎng)友:這是因?yàn)槲覀儑?guó)家幅員遼闊,與新加坡、韓國(guó)或日本這樣的發(fā)達(dá)國(guó)家相比,印度尼西亞的很多地區(qū)都不容易發(fā)展起來(lái)。
正文翻譯
jose
This is because our country is vast, and it isn't easy to develop many parts of Indonesia compared to a developed country such as Singapore, South Korea, or Japan.
這是因?yàn)槲覀儑?guó)家幅員遼闊,與新加坡、韓國(guó)或日本這樣的發(fā)達(dá)國(guó)家相比,印度尼西亞的很多地區(qū)都不容易發(fā)展起來(lái)。
This is because our country is vast, and it isn't easy to develop many parts of Indonesia compared to a developed country such as Singapore, South Korea, or Japan.
這是因?yàn)槲覀儑?guó)家幅員遼闊,與新加坡、韓國(guó)或日本這樣的發(fā)達(dá)國(guó)家相比,印度尼西亞的很多地區(qū)都不容易發(fā)展起來(lái)。
The size of Indonesia is compared to Europe on an old Dutch map.
在一張舊的荷蘭地圖上,印度尼西亞的面積與歐洲相當(dāng)。
Indonesia is an archipelagic country with at least 17,000 islands, including five main islands: Java, Sumatra, Borneo, Sulawesi, and Papua. There are 30 more minor archipelagos, and around 6,000 islands are inhabited. Indonesia is huge, diverse, and, most importantly, geographically disconnected, making construction difficult and costly, which is necessary for improving the living conditions of the people around it.
印度尼西亞是一個(gè)群島國(guó)家,至少有17000個(gè)島嶼,包括五個(gè)主要島嶼:爪哇、蘇門(mén)答臘、婆羅洲、蘇拉威西和巴布亞。還有30多個(gè)小群島,大約6000個(gè)島嶼有人居住。印度尼西亞幅員遼闊,地域多樣,最重要的是,地理位置分散,這使得建設(shè)變得困難和昂貴,而這是改善周?chē)嗣裆顥l件的必要條件。
印度尼西亞是一個(gè)群島國(guó)家,至少有17000個(gè)島嶼,包括五個(gè)主要島嶼:爪哇、蘇門(mén)答臘、婆羅洲、蘇拉威西和巴布亞。還有30多個(gè)小群島,大約6000個(gè)島嶼有人居住。印度尼西亞幅員遼闊,地域多樣,最重要的是,地理位置分散,這使得建設(shè)變得困難和昂貴,而這是改善周?chē)嗣裆顥l件的必要條件。
Did you know that back then, it was much cheaper for Indonesians to travel to Europe than to Papua, which is part of Indonesia? In 2023, the plane ticket route Jakarta Jayapura or Jakarta Timika will cost around Rp20 million. Meanwhile, the plane ticket route from Jakarta to Amsterdam will cost around Rp12 million.
Thankfully, the situation has improved today, but you still get the point.
你知道嗎,那時(shí)候,印度尼西亞人去歐洲旅行比去巴布亞便宜得多,巴布亞是印度尼西亞的一部分。2023年,雅加達(dá)查亞普拉或雅加達(dá)蒂米卡的機(jī)票價(jià)格約為2000萬(wàn)印尼盾。與此同時(shí),從雅加達(dá)到阿姆斯特丹的機(jī)票價(jià)格約為1200萬(wàn)印尼盾。
謝天謝地,如今情況已經(jīng)有所改善了,但你依然能明白其中的要點(diǎn)。
Thankfully, the situation has improved today, but you still get the point.
你知道嗎,那時(shí)候,印度尼西亞人去歐洲旅行比去巴布亞便宜得多,巴布亞是印度尼西亞的一部分。2023年,雅加達(dá)查亞普拉或雅加達(dá)蒂米卡的機(jī)票價(jià)格約為2000萬(wàn)印尼盾。與此同時(shí),從雅加達(dá)到阿姆斯特丹的機(jī)票價(jià)格約為1200萬(wàn)印尼盾。
謝天謝地,如今情況已經(jīng)有所改善了,但你依然能明白其中的要點(diǎn)。
So you get the point. Indonesia is the largest economy in Southeast Asia. Of course, we were in the 1 trillion dollar club. However, we still have a long way to go to close the disparity gap between our regions so that Indonesia can achieve that developed status you're asking for.
所以你要知道,印度尼西亞是東南亞最大的經(jīng)濟(jì)體。當(dāng)然了,我們也曾躋身萬(wàn)億美元經(jīng)濟(jì)體俱樂(lè)部。不過(guò),要縮小我們各地區(qū)之間的差距,讓印度尼西亞達(dá)到你們所期望的發(fā)達(dá)狀態(tài),我們還有很長(zhǎng)的路要走。
所以你要知道,印度尼西亞是東南亞最大的經(jīng)濟(jì)體。當(dāng)然了,我們也曾躋身萬(wàn)億美元經(jīng)濟(jì)體俱樂(lè)部。不過(guò),要縮小我們各地區(qū)之間的差距,讓印度尼西亞達(dá)到你們所期望的發(fā)達(dá)狀態(tài),我們還有很長(zhǎng)的路要走。
:
評(píng)論翻譯
很贊 ( 10 )
收藏
Recommended
Abdullah Abd Rahman
All the best to Indonesia in developing and prospering the country and its people !
You are on the right track already.
祝愿印度尼西亞在國(guó)家發(fā)展以及人民生活繁榮方面一切順利!你們已經(jīng)走在正確的道路上了。
I wouldn't say the right track. For example the US client government in Indonesia did a GENO.... in East Timor.
我可不敢說(shuō)走在正確的道路上。例如,美國(guó)扶持的印度尼西亞政府曾在東帝汶實(shí)施了種族滅絕行為。
I am Indonesian and had friends from East Timor in college, never once we see each other with ill mannered perceptions of each other. Everytime a foreigner mention this issue like it is still an on going issue rather than historical, sounds a bit ignorant. 40 years has passed since the invasion of East Timor. It's been 25+ years since the authoritarian regime (that you mentioned supported by US) that committed atrocities in East Timor has been demolished. Indonesia is now a democratic nation. Acknowledge its historical human rights violations in East timor. East Timor has been independent for 20+ years. Indonesia and East Timor have moved on and developed diplomatic and cooperative relations esp. in supporting ET full membership in ASEAN. So yeah..in this regard of “being a democratic civilized people” (if that is what you are insinuating) Indonesia is positively in the right track.
我是印度尼西亞人,在大學(xué)里有來(lái)自東帝汶的朋友,我們彼此之間從來(lái)沒(méi)有過(guò)不友好的看法。每次有外國(guó)人提起這個(gè)問(wèn)題,說(shuō)得好像它還是個(gè)當(dāng)下的問(wèn)題而不是歷史問(wèn)題,這聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)無(wú)知。東帝汶被入侵距今已經(jīng)過(guò)去 40 年了。那個(gè)(你提到的受美國(guó)支持的)在東帝汶犯下暴行的DC政權(quán)被推翻也已經(jīng)有 25 年多了。印度尼西亞現(xiàn)在是一個(gè)民主國(guó)家。它承認(rèn)在東帝汶曾侵犯人權(quán)的那段歷史。東帝汶已經(jīng)獨(dú)立 20 多年了。印度尼西亞和東帝汶已經(jīng)向前看,并且發(fā)展了外交與合作關(guān)系,特別是在支持東帝汶成為東盟正式成員方面。所以,在 “成為民主文明的民族” 這方面(如果這是你想暗示的內(nèi)容的話),印度尼西亞確實(shí)走在正確的道路上。
No, I was just concerned. I hardly seen a country that was once seized by US in certain ways ever truly independent. For example Iraqi government can't even rule a bubble gum machine but massacres their own people. Syria is still a mess. Iran never recovered from the domino effect of the coup done jointly by Reza Pahlawi and Anglo-British forces against the democratically elected PM Mohammed Musaddeq. The “successful” ones like Germany and Japan pretty much became vassals of the US. They can't take healthy decisions on their own.
I don't know a lot about Indonesian modern history and politics but I still hope things are back on track.
不,我只是表示擔(dān)憂。我?guī)缀鯖](méi)見(jiàn)過(guò)哪個(gè)曾在某些方面被美國(guó)把控的國(guó)家能真正實(shí)現(xiàn)獨(dú)立。比如伊拉克政府甚至連一臺(tái)泡泡糖售賣(mài)機(jī)都管不好,卻還在屠殺本國(guó)人民。敘利亞依舊一團(tuán)糟。當(dāng)年,禮薩?巴列維與英美勢(shì)力合謀,發(fā)動(dòng)政變推翻了伊朗民選首相穆罕默德?摩薩臺(tái),由此引發(fā)的一系列多米諾效應(yīng),讓伊朗至今都沒(méi)能恢復(fù)元?dú)?。像德?guó)和日本這樣 “成功” 的國(guó)家,基本上都成了美國(guó)的附庸。它們沒(méi)辦法自主地做出健康合理的決策。我不太了解印度尼西亞的近現(xiàn)代歷史和政治,但我仍然希望一切都能回到正軌。
Huh, wait a minute. Since when Indonesia had been “seized” by US? Yeah, they've tried to fuck us over many times but they never “seize” us. Trust me, due to our geographical position, noone in the world with their slightest right mind would want Indonesia to fall into chaos. The impact is too dire for the entire world.
哼,等一下。印度尼西亞什么時(shí)候被美國(guó) “把控” 過(guò)了?沒(méi)錯(cuò),他們多次試圖坑我們,但從來(lái)沒(méi)有 “把控” 過(guò)我們。相信我,鑒于我們的地理位置,世界上但凡腦子正常一點(diǎn)的人,都不希望印度尼西亞陷入混亂。那樣的影響對(duì)整個(gè)世界來(lái)說(shuō)太可怕了。
If Indonesia ever fall into chaos, being pirate in malacca straits sounds like a profitable jobs, lM
要是印度尼西亞陷入混亂,在馬六甲海峽當(dāng)海盜聽(tīng)起來(lái)倒是個(gè)挺賺錢(qián)的活兒,哈哈。
That seems to be quite promising career
那似乎是個(gè)挺有前途的職業(yè)呢。
as you realizing that then it is a part of a right track that our people do care about that and symphatize.
既然你們意識(shí)到了這一點(diǎn),那說(shuō)明我們的民眾關(guān)心并且在意這件事,這也是走在正確道路上的一種體現(xiàn)呀。
Gomawo
LARGEST economy doesn't translate to STRONGEST economy. Indonesia may have the largest economy based on GDP in the region the same with India in its region. Large economy generally means it has a large population which means bigger workforce (human resources) and potential consumers.
To be more developed and strong economically, you have to look at GDP per capita or economic output per person. Indonesia is #5 in the SEA region. Singapore is number with more than 18 times the number compare to Indonesia in terms of GDP per capita.
經(jīng)濟(jì)體量最大并不等同于經(jīng)濟(jì)實(shí)力最強(qiáng)。印度尼西亞或許憑借國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值(GDP)在所在地區(qū)擁有最大的經(jīng)濟(jì)體量,就如同印度在其所在地區(qū)那樣。龐大的經(jīng)濟(jì)體量通常意味著人口眾多,也就意味著有更龐大的勞動(dòng)力(人力資源)以及潛在消費(fèi)者群體。
要在經(jīng)濟(jì)上變得更發(fā)達(dá)、更強(qiáng)盛,就得看人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值或者人均經(jīng)濟(jì)產(chǎn)出。在東南亞地區(qū),印度尼西亞的人均 GDP 排名第五。而新加坡排名靠前,其人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值是印度尼西亞的 18 倍多。
Some parts of Paris looks like a rubbish slum, look at those old wonky buildings in Amsterdam with mold problems because of the canals why aren’t they more developed
巴黎的一些地方看上去就像垃圾遍地的貧民窟,看看阿姆斯特丹那些因運(yùn)河而存在霉菌問(wèn)題的破舊歪斜的建筑吧,它們?yōu)槭裁礇](méi)能發(fā)展得更好呢?
Let alone the difficult geographical chalange of a big island nation, Indonesia also had another bigger challenge. We also had a very differs demography with a very differs culture and languages. Countries like Japan, South Korea and many others had a single majority demography. It makes them united in every aspects and therefore makes them far more easier to develop than country with differs demography like Indonesia. Let alone what Indonesia had achieved today, the fact that currently Indonesia doesn't fall into chaos is already a miracle.
先不說(shuō)作為一個(gè)大型島國(guó)面臨的艱難地理挑戰(zhàn),印度尼西亞還面臨著另一個(gè)更大的難題。我們有著差異極大的人口結(jié)構(gòu),還有截然不同的文化和語(yǔ)言。像日本、韓國(guó)以及許多其他國(guó)家,都有著占多數(shù)的單一民族結(jié)構(gòu)。這使得他們?cè)诟鱾€(gè)方面都能團(tuán)結(jié)一致,因此相較于像印度尼西亞這樣有著多元人口結(jié)構(gòu)的國(guó)家,發(fā)展起來(lái)要容易得多。且不說(shuō)印度尼西亞如今已經(jīng)取得的成就,單就目前印度尼西亞沒(méi)有陷入混亂這一點(diǎn),就已經(jīng)是個(gè)奇跡了。
it is known to the fact that our young man visionary idea in 1928 young oath.
眾所周知,我們年輕人有著 1928 年《青年誓言》中所體現(xiàn)的那種富有遠(yuǎn)見(jiàn)的理念。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
In my view Indonesia has got enough resources to leverage its own industry standards- if that is one of the goals for future generation, despite of the braindrain today- by having more scopes and focuses in education programmes to set up more initiatives. What do you think?
在我看來(lái),印度尼西亞擁有足夠的資源來(lái)提升自身的工業(yè)標(biāo)準(zhǔn) —— 如果這是后代的目標(biāo)之一的話,盡管如今面臨人才流失的問(wèn)題 —— 可以通過(guò)在教育項(xiàng)目上拓展更多范圍、聚焦更多重點(diǎn)來(lái)發(fā)起更多舉措。你們?cè)趺纯茨兀?/b>
It may be the biggest economy in SEA but it will take a long long long long time b4 Indonesia can compete with the like of her nighbours like Singapore,malaysia or even vietnam and Thailand!!The education level must first be improved,the culture may not permit Indonesia to change for the better..corruption seems to be acceptable..the income gap between the rich(and the corrupt)with the majority of the people are soooo wide.The rich and the corrupt were idolised as if they are the “successful “ group..high ranking govt employees are corrupted to the core.There is no exception as every single one of the are corrupted..
印度尼西亞或許是東南亞最大的經(jīng)濟(jì)體,但要過(guò)很久很久很久,它才能與周邊國(guó)家如新加坡、馬來(lái)西亞,甚至越南和泰國(guó)相競(jìng)爭(zhēng)!首先必須提高教育水平,其文化可能不利于印度尼西亞向更好的方向轉(zhuǎn)變…… 腐敗現(xiàn)象似乎被人們所接受…… 富人群體(其中不乏腐敗分子)與大多數(shù)民眾之間的收入差距極其懸殊。富人和腐敗分子被當(dāng)作 “成功” 群體而受到崇拜…… 高級(jí)政府雇員腐敗到了骨子里。無(wú)一例外,他們每個(gè)人都腐敗。
Indonesia hs multiple Islands the size of Germany which are heavily underpopulated. This is due to deficiency within Indonesians
印度尼西亞有多個(gè)面積堪比德國(guó)的島嶼,但人口卻極為稀少。這是由于印度尼西亞自身存在的不足所導(dǎo)致的。
Dont do that my friend. Using your countries size as an excuse for bad things is not a good idea. Ive seen all to well how thats hurt the americans over the decades.
朋友,別這樣。把國(guó)家的面積當(dāng)作壞事的借口可不是個(gè)好主意。過(guò)去幾十年里,我太清楚這是如何傷害美國(guó)人的了。
Our country size is really not joke, and geographic of our country is as ridiculous as it seen because we are in ring of fire so natural disasters is our everyday breakfast, do u know how ridiculously costly and hard it is to develop an island country like us, easy for u to say when many of the countries is one archipelago such as china and USA, our country is already doing a miracle job, because we still standing as one country despite the, different, multicultural, and multiethnic it is
我們國(guó)家的面積可不是鬧著玩的,而且我國(guó)的地理情況就像看上去的那樣糟糕,因?yàn)槲覀兲幱诃h(huán)太平洋火山地震帶,所以自然災(zāi)害對(duì)我們來(lái)說(shuō)就如同家常便飯,你知道要發(fā)展像我們這樣的島國(guó)是多么成本高昂、困難重重嗎?你們說(shuō)得倒輕松,許多國(guó)家比如中國(guó)和美國(guó)都是一個(gè)整體的大陸板塊,我們國(guó)家已經(jīng)創(chuàng)造了奇跡,因?yàn)楸M管有著多元的文化、眾多的民族差異,但我們依然作為一個(gè)統(tǒng)一的國(guó)家屹立不倒。
Im just saying that if theres an issue it should be adressed, one shouldnt make excuses, one should just make the country better one square kilometer at a time.
And I agree, Indonesia is too big, had I godlike powers I would make the ilands east of the Wallace line a different country, and unite the iland of Papua.
我只是想說(shuō),如果存在問(wèn)題,那就應(yīng)該去解決,不應(yīng)該找借口,而應(yīng)該每次努力讓國(guó)家每一平方公里地變得更好。而且我也認(rèn)同,印度尼西亞面積太大了,要是我有超能力的話,我會(huì)把華萊士線以東的島嶼變成一個(gè)獨(dú)立的國(guó)家,并且把巴布亞島統(tǒng)一起來(lái)。
Oh yeah obviously i agree, they need to get addresses thats why, we having otonomi daerah / Regional autonomy, where there's a regional government who can develop their own land, province and city, and mostly the one who in charge is always local of that island, but yeah i really hope that they can be MORE TRUSTED, because in reality many still lacking behind with corrupt goverment that central always need to interfer.
哦,對(duì)呀,顯然我同意,這些問(wèn)題確實(shí)需要去解決,這就是為什么我們有地區(qū)自治權(quán),有地方政府可以去發(fā)展他們自己的土地、省份和城市,而且大多數(shù)負(fù)責(zé)的人往往就是那個(gè)島嶼的本地人,不過(guò),我真的希望他們能夠更受信任,因?yàn)閷?shí)際上,很多地方由于腐敗的政府而發(fā)展滯后,中央政府常常需要進(jìn)行干預(yù)。
Mind Blower
yup also indonesia has gone more pious sex before marriage is banned
沒(méi)錯(cuò),而且印度尼西亞變得更加虔誠(chéng)了,婚前性行為都被禁止了。
Bruh that is hoax.. just look the night life in every city in indonesia, u will know what i mean
兄弟,那是謠言啦…… 只要看看印度尼西亞各個(gè)城市的夜生活,你就明白我的意思了。
Nooo the ticket price for domestic flight IS STILL more expensive than the international flight.
And it is my very main reason why I haven’t been in any places outside Java Island but I have visited 5 foreign countries. Such an irony.
不對(duì)呀,國(guó)內(nèi)航班的機(jī)票價(jià)格仍然比國(guó)際航班貴呢。這就是我除了爪哇島之外沒(méi)去過(guò)印尼其他地方,卻去過(guò) 5 個(gè)外國(guó)的主要原因。真是太諷刺了。
Yeah, but if see history and geography of the island. The Indonesia should be like US who have federal or confederation.
With all tribe has different culture, it can't be homogen treatment policy's. The characteristics people affect them mind and ability of fortune
So sounds cliche, the population are key to ruler people for discipline to prosperity.
是啊,不過(guò)要是看看這個(gè)島國(guó)的歷史和地理情況,印度尼西亞應(yīng)該像美國(guó)那樣實(shí)行聯(lián)邦制或者邦聯(lián)制。鑒于各個(gè)部落有著不同的文化,不能采取一刀切的政策。民眾的特點(diǎn)會(huì)影響他們的思想以及創(chuàng)造財(cái)富的能力。所以老話說(shuō)得好,人口因素是統(tǒng)治者引導(dǎo)民眾走向自律、實(shí)現(xiàn)繁榮的關(guān)鍵所在。
Are you sure you want Japan as comparison?
你確定要拿日本作比較嗎?
indonesian IIndonesia is a strategic country and rich in natural resources, but its corrupt officials have made its people poor on average.
作為印度尼西亞人,我想說(shuō)印度尼西亞是一個(gè)戰(zhàn)略位置重要且自然資源豐富的國(guó)家,但腐敗官員卻讓本國(guó)人民基本都比較貧窮。