The number of U.S. farms and what they grow for human consumption have been on a decline for decades. Instead, federal funding has been largely supporting farms growing commodities like soybeans and corn, mainly used to feed livestock, processed foods and biofuel production. U.S. imports of fresh fruit and vegetables continue to climb, making it increasingly hard for the few farms that do produce them domestically.

美國的農(nóng)場數(shù)量以及他們?yōu)槿祟愊M所種植的作物已經(jīng)連續(xù)幾十年在下降。相反,聯(lián)邦資金主要支持種植大豆和玉米等商品作物,這些作物主要用于喂養(yǎng)家畜、加工食品和生物燃料生產(chǎn)。美國對新鮮水果和蔬菜的進(jìn)口持續(xù)增加,使得那些仍在國內(nèi)生產(chǎn)這些作物的少數(shù)農(nóng)場越來越困難。