X:中國的下一代(第6代)戰(zhàn)斗機(jī)今天進(jìn)行了首飛
BIG: China’s next-generation (6th-gen) fighter jet made its first flight today.譯文簡介
2024年12月26日
正文翻譯
BIG: China’s next-generation (6th-gen) fighter jet made its first flight today.
大新聞:中國的下一代(第6代)戰(zhàn)斗機(jī)今天進(jìn)行了首飛。
2024年12月26日
大新聞:中國的下一代(第6代)戰(zhàn)斗機(jī)今天進(jìn)行了首飛。
2024年12月26日
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
評論翻譯
很贊 ( 15 )
收藏
copied from Korea
復(fù)制自韓國
Bye bye westerns dominance to the skies....
再見,西方對天空的統(tǒng)治......
not sure what is it, but it can be confirmed that this plane is a big deal because it is accompanied by China's most advanced stealth fighter jet J20S - a two seater version. I suddently recall a Reagan's joke, "I don't know how high his position is, but his driver is Gorbachev."
不確定它是什么,但可以確認(rèn)這架飛機(jī)是很重要的,因?yàn)樗轱w的是中國最先進(jìn)的隱形戰(zhàn)斗機(jī)J20S-雙座版本。我突然想起了里根的一個笑話,“我不知道他的地位有多高,但他的司機(jī)是戈?duì)柊蛦谭?。?/b>
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Made in China doesn't last long! It's untested or verified in any way. And just calling it 6th gen doesn't mean it's 6th gen. Trust me no one wants it except Pakistan.
中國制造的不會持續(xù)太久!它未經(jīng)任何測試或驗(yàn)證。僅僅稱它為第 6 代并不意味著它是第 6 代。相信我,除了巴基斯坦,沒有人想要它。
Don't talk nonsense, it's just a super backward J-10 reform.
別胡說八道,這只是一個超級落后的殲-10 改。
This is a gift for Chairman M. Today is his birthday.
這是送給毛主席的禮物。今天是他的生日。
若然晴空
以為還是概念,沒想到那么快首飛。厲害了我的國
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
晚上好親愛的朋友們,今天是偉人的生日,大家圣誕快樂
America probably had these in the 90s
美國可能在 90 年代就有這些了
I guess there will be people saying that this is copy of the F-35.
我猜會有人說這是 F-35 的復(fù)制品。
Merry Christmas my friends
圣誕快樂,朋友們
6th gen Chinese fighter meaning its actually on par with a 4th gen US fighter... Glad to see the Chinese making progress, even if its 40 years behind the US.
第6代中國戰(zhàn)斗機(jī)意味著它實(shí)際上與第4代美國戰(zhàn)斗機(jī)相當(dāng)......很高興看到中國取得進(jìn)展,即使它落后美國40年。
China is ahead in 6th Generation technology
中國在第6代技術(shù)方面處于領(lǐng)先地位
荊羽12197
Don't worry.
這只是 J-10 的特殊修改版。
不用擔(dān)心。
where is NGAD
NGAD 在哪里
【NGAD:下一代空中優(yōu)勢戰(zhàn)斗機(jī)(Next Generation Air Dominance Fighter)】
copied from?
復(fù)制自?
Lol, *** can't even build 4G jets without stealing tech. Their 5G jets are a joke (F16 can do a better job), and now they're hyping 6G?
哈哈,***甚至無法在不竊取技術(shù)的情況下制造4代機(jī)。他們的5代機(jī)是一個笑話(F16可以做得更好),現(xiàn)在他們正在炒作6代?
他們?nèi)匀煌低祹ё呙绹w行員以學(xué)習(xí)如何駕駛4代機(jī)——6代只是宣傳。因?yàn)橘徺I媒體更便宜,而這正是他們所做的。
It is very poorly design.. it will face difficulty in manoeuvre during dog fight.
它的設(shè)計(jì)非常糟糕..它在斗狗時將面臨操縱困難。
They stole our 6-generation fighter aircraft concept that we planned to build as Turkiye. I am going to court immediately and I will file a complaint against these thieves.
他們偷走了我們計(jì)劃在土耳其建造的6代戰(zhàn)斗機(jī)的概念。我要立即出庭,我將對這些竊賊提出投訴。
Inphineas6
Looks like they're somewhat inspired by the Americans
看起來他們稍微受到了美國人的啟發(fā)
BIG?
大?
中國是弱小的,他們所有做的只是照搬別人
USA is behind the race
美國比賽落后了
Breking News: China’s next-generation (6th-gen) fighter jet made its first flight today.
突發(fā)新聞:中國下一代(第6代)戰(zhàn)斗機(jī)今天首飛。
Scott Liang 秦嶺
它與珠海航展上的展示柜里的高度相似
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
In our Philippines we have broken the pork barrel record for corruption. Lets Gooooo
在我們菲律賓,我們已經(jīng)打破了豬肉桶/政府撥款的腐敗記錄。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
一代又一代中國人的努力?。∵@是傳承!別小看我們
Now this is not a copy of American jet. China is way ahead in technology. USA is checkmate now
現(xiàn)在這個不是美國飛機(jī)的復(fù)制品。中國在技術(shù)方面遙遙領(lǐng)先。美國現(xiàn)在是“將軍”了
Greek experts: "But but do they make their own motor?"
希臘專家:“但但是他們自己制造發(fā)動機(jī)嗎?
xixi?茜茜大姐
視頻中的伴隨機(jī)是J-20S(串聯(lián)座椅),因?yàn)檫@架戰(zhàn)術(shù)轟炸機(jī)是下一代戰(zhàn)斗云的一部分
@elonmusk
,so why does China need to build jets?
@elonmusk
那么,為什么中國需要建造噴氣式飛機(jī)呢?
正統(tǒng)GCZY
中國終將統(tǒng)治世界
橘子·蒼崎
廣東要來了
Gjeneral_Garuzhda
Its time to show the NGAD
是時候展示 NGAD 了
This is massive kudos to them
這對他們來說是巨大的榮譽(yù)
Another new military gear!
又一個新的軍事裝備!
陳凱文 KC
誰能說出視頻是在哪里拍攝的?我注意到盡頭有一座博物館的屋頂。
Stolen! Like everything else they have. Not very original.
偷的!就像其他他們有的一樣。不是完全原創(chuàng)的。
dont worry,china loves peace!they just do,no bb!
別擔(dān)心,中國愛好和平!他們就是這么做,別bb!
This is BIG!
這是大新聞!
上下五千年
兩種第6代戰(zhàn)斗機(jī)在毛主席誕辰131周年當(dāng)天進(jìn)行了首飛。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
50 years ahead of America…
領(lǐng)先美國50年...
It's over
結(jié)束了
im so happy and today is M birthday. the best gift
我很高興,今天是毛的生日。最好的禮物
:MERRY CHRISTMAS MOTHERFXXKER?。?!
:圣誕快樂MOTHERFXXKER!!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
China's new weapon.
中國的新武器。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://m.mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
I doesn’t appear to have the 6th gen capabilities
它似乎沒有第6代的能力
IT IS SAME AS Chinese PHONES
它和中國的電話一樣
"J-35 Variant"
“J-35 變體”
么
扁平j(luò)20
Manned fighter jets are a joke in the modern era
有人駕駛的戰(zhàn)斗機(jī)在現(xiàn)代是一個笑話
China presenting an airplane whose technology was the US standard 50 years ago. OK, we're not impressed
中國展示了一架技術(shù)是美國50年前標(biāo)準(zhǔn)的飛機(jī)。好吧,我們沒有留下深刻的印象